 |
imran mazher - My Blog
Woman knifed for foiling rape bid
Related to country: Pakistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
By: Mr. Imran Mazher (Rays of Development Organization)
MAILSI, Pakistan: A woman of Mailsi was knifed to death for stopping a rape attempt on her in Karachi here on Sunday.
According to per details, Abdul Malik and his wife Gulzar Bibi of Mohallah Siddiqiabad went to Karachi to work. They started working in a house at Shereen Colony.
On the day of incident, cook Muhammad Mumtaz allegedly tried to rape Gulzar Bibi when the house owner and his family were not at home. Gulzar Bibi of fared resistance to Mumtaz. This infuriated Mumtaz and he allegedly knifed her to death and hid the body in water tank.
The police have registered a case and started investigations. The Police arrested Mumtaz on suspicion. And during the investigations, the accused confessed to committing the crime. After an autopsy, the body was handed over to Abdul Malik, who brought it to Mailsi for burial.
Source:
Ferhan Mazher,
Chairman (Rays of Development Organization, Sargodha, Pakistan)
La femme knifed pour l'offre contrecarrante de viol
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par : M. Imran Mazher (rayons d'organisation de développement)
MAILSI, Pakistan : Une femme de Mailsi était knifed à la mort pour arrêter une tentative de viol sur elle dans la Karachi ici dimanche.
Selon par des détails, Abdul Malik et son épouse Gulzar Bibi de Mohallah Siddiqiabad sont allés à la Karachi fonctionner. Ils ont commencé à fonctionner dans une maison à la colonie de Shereen.
Le jour de l'incident, le cuisinier Muhammad Mumtaz a essayé prétendument de violer Gulzar Bibi quand le propriétaire de maison et sa famille n'étaient pas à la maison. Gulzar Bibi de résistance allée à Mumtaz. Ces Mumtaz et lui fâchés knifed l'à la mort et ont caché prétendument le corps dans le réservoir d'eau.
La police a enregistré un cas et des investigations commencées. La police a arrêté Mumtaz sur le soupçon. Et pendant les investigations, accusé admis à commettre le crime. Après une autopsie, le corps a été remis à Abdul Malik, qui l'a apporté à Mailsi pour l'enterrement.
Source :
Ferhan Mazher,
Président (raies d'organisation de développement, Sargodha, Pakistan)
La mujer knifed para la oferta foiling de la violación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por: Sr. Imran Mazher (rayos de la organización del desarrollo)
MAILSI, Paquistán: Una mujer de Mailsi era knifed a la muerte para parar una tentativa de la violación en ella en Karachi aquí el domingo.
Según por los detalles, Abdul Malik y su esposa Gulzar Bibi de Mohallah Siddiqiabad fueron a Karachi a trabajar. Comenzaron a trabajar en una casa en la colonia de Shereen.
En el día del incidente, el cocinero Muhammad Mumtaz alegado intentó violar Gulzar Bibi cuando el dueño de casa y su familia no estaban en el país. Gulzar Bibi de la resistencia ida a Mumtaz. Este Mumtaz y él enfurecidos alegado knifed la a la muerte y ocultaron el cuerpo en tanque de agua.
El policía ha colocado un caso e investigaciones comenzadas. El policía arrestó Mumtaz en la suspicacia. Y durante las investigaciones, acusado confesado a confiar el crimen. Después de una autopsia, el cuerpo fue entregado a Abdul Malik, que lo trajo a Mailsi para el entierro.
Fuente:
Ferhan Mazher,
presidente (rayos de la organización del desarrollo, Sargodha, Paquistán)
La donna knifed per sventare l'offerta della violenza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da: Sig. Imran Mazher (raggi dell'organizzazione di sviluppo)
MAILSI, Pakistan: Una donna di Mailsi era knifed alla morte per l'arresto del tentativo della violenza su lei in Karachi qui la domenica.
Secondo per i particolari, Abdul Malik e la sua moglie Gulzar Bibi di Mohallah Siddiqiabad sono andato a Karachi lavorare. Hanno cominciato funzionare in una casa alla colonia di Shereen.
Il giorno dell'avvenimento, il cuoco Muhammad Mumtaz presunto ha provato a colza Gulzar Bibi quando il proprietario di casa e la sua famiglia non erano nel paese. Gulzar Bibi di resistenza andata a Mumtaz. Questi Mumtaz e lui infuriated presunto knifed lei alla morte ed hanno nascosto il corpo in carro armato dell'acqua.
La polizia ha registrato un caso e lle indagini iniziate. La polizia ha arrestato Mumtaz su sospetto. E durante le indagini, accusato confessato a commettere il crimine. Dopo un'analisi, il corpo è stato cosegnato a Abdul Malik, che lo ha portato a Mailsi per la sepoltura.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raggi dell'organizzazione di sviluppo, Sargodha, Pakistan)
Frau knifed für vereitelndes Raubangebot
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch: Herr. Imran Mazher (Strahlen der Entwicklung Organisation)
MAILSI, Pakistan: Eine Frau von Mailsi war knifed zum Tod für das Stoppen eines Raubversuchs auf ihr in Karachi hier am Sonntag.
Entsprechend pro Details gingen Abdul Malik und seine Frau Gulzar Bibi von Mohallah Siddiqiabad zu Karachi, zu arbeiten. Sie fingen an, in einem Haus an der Shereen Kolonie zu arbeiten.
Am Tag des Ereignisses, versuchte Koch Muhammad Mumtaz angeblich, Gulzar Bibi zu rauben, als der Hausbesitzer und seine Familie nicht zu Hause waren. Gulzar Bibi des gegangenen Widerstandes zu Mumtaz. Dieses wütend gemachte Mumtaz und er angeblich knifed sie zum Tod und versteckten den Körper im Wasserbehälter.
Die Polizei hat einen Fall und begonnene Untersuchungen registriert. Die Polizei hielt Mumtaz auf Misstrauen fest. Und während der Untersuchungen, beschuldigt bekannt zur Festlegung des Verbrechens. Nach einer Autopsie wurde der Körper zu Abdul Malik überreicht, der ihn Mailsi für Beerdigung holte.
Quelle:
Ferhan Mazher,
Vorsitzender (Strahlen der Entwicklung Organisation, Sargodha, Pakistan)
A mulher knifed para a oferta foiling da violação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por: Sr. Imran Mazher (raios da organização do desenvolvimento)
MAILSI, Paquistão: Uma mulher de Mailsi era knifed à morte para parar uma tentativa da violação nela em Karachi aqui em domingo.
De acordo com por detalhes, Abdul Malik e sua esposa Gulzar Bibi de Mohallah Siddiqiabad foram a Karachi trabalhar. Começaram trabalhar em uma casa na colônia de Shereen.
No dia do incident, o cozinheiro Muhammad Mumtaz tentou alegada violar Gulzar Bibi quando o proprietário de casa e sua família não estavam no repouso. Gulzar Bibi da resistência fared a Mumtaz. Estes Mumtaz e enfurecidos alegada knifed a à morte e esconderam o corpo no tanque de água.
As polícias registaram um caso e umas investigações começadas. As polícias prenderam Mumtaz na suspeita. E durante as investigações, acusado confessed a cometer o crime. Após uma autópsia, o corpo foi entregado sobre a Abdul Malik, que o trouxe a Mailsi para o enterro.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raios da organização do desenvolvimento, Sargodha, Paquistão)
Kvinnan som baktalas för att omkullkasta, våldtar anbud
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid: Herr Imran Mazher (strålar av utvecklingsorganisationen)
MAILSI, Pakistan: En kvinna av Mailsi baktalades till döds för att stoppa ett våldtaförsök på henne i Karachi här på söndag.
Enligt per specificerar, Abdul Malik, och hans fru Gulzar Bibi av Mohallah Siddiqiabad gick till Karachi att fungera. De startade arbetet i ett hus på den Shereen kolonin.
På dagen av incidentet försökte kocken Muhammad Mumtaz allegedly att våldta Gulzar Bibi, då husägaren och hans familj inte var hemmastadda. Gulzar Bibi av fared motstånd till Mumtaz. Denna görade rosenrasande Mumtaz och han baktalade allegedly henne till döds och dolde förkroppsliga bevattnar in behållaren.
Polisen har registrerat ett fall och startade utredningar. Den polis arresterade Mumtazen på misstanke. Och under utredningarna, anklagad bekänna till att begå brott. Efter en obduktion räcktes förkroppsliga över till Abdul Malik, som kom med den till Mailsi för jordfästning.
Källa:
Ferhan Mazher,
ordförande (strålar av utvecklingsorganisationen, Sargodha, Pakistan)
Женщина knifed для foiling заявкы рапса
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
: Г-н. Imran Mazher (лучи организации развития)
MAILSI, Пакистан: Женщина Mailsi была knifed к смерти для останавливать попытку рапса на ей в Karachi здесь на воскресенье.
Согласно в деталям, Abdul Malik и его супруга Gulzar Bibi Mohallah Siddiqiabad пошли к Karachi работать. Они начали работать в доме на колонии Shereen.
На день случая, кашевар Muhammad Mumtaz allegedly попытался изнасиловать Gulzar Bibi когда предприниматель дома и его семья не были дома. Gulzar Bibi поживанного сопротивления к Mumtaz. Эти разъяренные Mumtaz и он allegedly knifed она к смерти и спрятали тело в баке воды.
Полиции регистрировали случай и начатые исследования. Полиции арестовали Mumtaz на подозрении. И во время исследований, обвиненное признано к поручать злодеяние. После аутопсии, тело было hand over к Abdul Malik, которое принесло его к Mailsi для захоронения.
Источник:
Ferhan Mazher,
руководитель (лучи организации развития, Sargodha, Пакистана)
De vrouw knifed voor het foiling van verkrachtingsbod
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door: M. Imran Mazher (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling)
MAILSI, Pakistan: Een vrouw van Mailsi was knifed aan dood voor hier het tegenhouden van een verkrachtingspoging op haar in Karachi op Zondag.
Volgens per details, gingen Abdul Malik en zijn vrouw Gulzar Bibi van Mohallah Siddiqiabad naar Karachi werken. Zij begonnen in een huis bij Kolonie te werken Shereen.
Op de dag van incident, probeerde de kok Muhammad Mumtaz naar verluidt om Gulzar Bibi te verkrachten toen de huiseigenaar en zijn familie niet thuis waren. Gulzar Bibi van gegaane weerstand tegen Mumtaz. Dit razend gemaakte Mumtaz en hij knifed haar naar verluidt aan dood en verborg het lichaam in watertank.
De politie heeft een geval en begonnen onderzoeken geregistreerd. Politie gearresteerde Mumtaz op verdenking. En tijdens de onderzoeken, beschuldigd bekend aan het begaan van de misdaad. Na een autopsie, werd het lichaam overhandigd aan Abdul Malik, die het aan Mailsi voor begrafenis bracht.
Bron:
Ferhan Mazher,
Voorzitter (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling, Sargodha, Pakistan)
إمرأة كشط ل يفشل عمليّة اغتصاب عرض
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب: [مر.]. [إيمرن] [مزهر] (أشعة من تطوير تنظيم)
[ميلس], باكستان: كان إمرأة [ميلس] كشط إلى موت ل يتوقّف عمليّة اغتصاب محاولة على ه في كراتشي هنا في يوم الأحد.
وفقا ل لكلّ تفاصيل, ذهب [أبدول] [مليك] وزوجته [غلزر] [بيبي] من [موهلّه] [سدّيقيبد] إلى كراتشي أن يعمل. هم بدأوا يعمل في منزل في [شرين] مستعمرة.
على اليوم الحادث, حاول طبخ [موهمّد] ممتاز زعما أن يغتصب [غلزر] [بيبي] عندما ال [هووس وونر] وأسرته [ب] لم [أت هوم]. [غلزر] [بيبي] من يسافر مقاومة إلى ممتاز. هذا يغضب كشطه ممتاز وهو زعما إلى موت وأخفى الجسم في [وتر تنك].
قد سجّل الشرطة حالة ويبدأ تحقيقات. أوقف الشرطة ممتاز على توهم. وأثناء التحقيقات, ال يتّهم يعترف إلى يرتكب الجريمة. بعد تشريح جثّث, [هند وفر] الجسم كان إلى [أبدول] [مليك], الذي أحضر هو إلى [ميلس] لقبر.
مصدر:
[فرهن] [مزهر],
رئيس مجلس إدارة (أشعة من تطوير تنظيم, [سرغدها], باكستان)
|
|
| February 24, 2009 | 9:45 AM |
|
|
 |
Introduction of Rays of Development Organization Sargodha Pakistan
Related to country: Pakistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dear Friend,” Rays of Development Organization"(ROD) Sargodha Pakistan is a registered organization under the societies Act 1860 since December 2006.Rays of Development Organization is focused on Health, Education, Women and Gender Development, Children’s Right, Create Interfaith peace and harmony, Safe Drinking water and Clean Environment.
Rays of Development Organization have a street theater team. ROD performs theaters on different issues voluntarily. I am sending you few links,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (Theater on Environment day)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (Theater on Women day)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (Theater on TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater on TB)
ROD also working voluntarily with The Asia Foundation(TAF).Volunteers of ROD arranged TB awareness sessions in different school and colleges of Sargodha with the collaboration of TAF.I am also sending you few links to watch our snaps.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/
Rays of Development Organization is also working for women and children right and media advocacy.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862
Many more activities arranged by members and volunteers collection. You can check our website. ROD is a bunch of honest, hardworking and educated youth.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
You can also visit our website,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Introduction des rayons de l'organisation Sargodha Pakistan de développement
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Le cher ami, des » rayons d'organisation de développement " (ROD) Sargodha Pakistan est une organisation enregistrée sous la Loi 1860 de sociétés depuis décembre 2006. Des rayons de l'organisation de développement est concentrés sur la santé, éducation, femmes et le développement de genre, enfants bien, créent la paix et l'harmonie interconfessionnelles, eau potable sûre et nettoient l'environnement.
Les rayons de l'organisation de développement ont une équipe de théâtre de rue. ROD exécute des théâtres sur différentes questions volontairement. Je t'envoie peu de liens,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (théâtre le jour d'environnement)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (théâtre le jour de femmes)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (théâtre sur TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater sur TB)
ROD fonctionnant également volontairement avec la base de l'Asie (TAF). Les volontaires de ROD ont arrangé des sessions de conscience de TB dans différentes école et universités de Sargodha avec la collaboration de TAF.I AM t'envoyant également peu de liens pour observer nos ruptures.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. les rayons
de http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/ de l'organisation de développement fonctionne également pour les femmes et les enfants bien et la recommandation de médias.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862 que
beaucoup plus d'activités ont arrangé par des membres et offrent la collection. Vous pouvez vérifier notre site Web. ROD est un groupe de jeunesse honnête, assidue et instruite.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
vous pouvez également visiter notre site Web,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Introducción de rayos de la organización Sargodha Paquistán del desarrollo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El estimado amigo, los” rayos de la organización " (ROD) Sargodha Paquistán del desarrollo es una organización registrada bajo acto 1860 de las sociedades desde el diciembre de 2006. Los rayos de la organización del desarrollo se centran en la salud, educación, mujeres y el desarrollo del género, niños a la derecha, crea la paz y la armonía Interfaith, agua potable segura y limpia el ambiente.
Los rayos de la organización del desarrollo tienen un equipo del teatro de la calle. ROD realiza teatros en diversas ediciones voluntariamente. Le estoy enviando pocos acoplamientos,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (teatro el día del ambiente)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (teatro el día de las mujeres)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (teatro en TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater en TB)
ROD también que trabaja voluntariamente con la fundación de Asia (TAF). Los voluntarios de ROD arreglaron sesiones del conocimiento de TB en diversas escuela y universidades de Sargodha con la colaboración de TAF.I también que le enviaba pocos acoplamientos para mirar nuestros broches de presión.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. los rayos
de http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/ de la organización del desarrollo también están trabajando para las mujeres y los niños a la derecha y la defensa de los medios.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862 que
muchas más actividades arreglaron por los miembros y que ofrecen voluntariamente la colección. Usted puede comprobar nuestro Web site. ROD es un manojo de la juventud honesta, trabajadora y educada.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
usted puede también visitar nuestro Web site,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Introduzione dei raggi dell'organizzazione Sargodha Pakistan di sviluppo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il caro amico,„ raggi dell'organizzazione " (ROD) Sargodha Pakistan di sviluppo è dal dicembre 2006 un'organizzazione registrata a norma della legge 1860 delle società. I raggi dell'organizzazione di sviluppo è messo a fuoco su salute, formazione, donne e lo sviluppo di genere, bambini a destra, genera la pace e l'armonia Interfaith, acqua potabile sicuro e pulisce l'ambiente.
I raggi dell'organizzazione di sviluppo hanno una squadra del teatro della via. ROD effettua volontariamente i teatri sulle edizioni differenti. Sto trasmettendogli pochi collegamenti,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (teatro il giorno dell'ambiente)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (teatro il giorno delle donne)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (teatro su TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater su TB)
ROD anche che funziona volontariamente con il fondamento dell'Asia (TAF). I volontari di ROD hanno organizzato le sessioni di consapevolezza di TB in scuola ed in università differenti di Sargodha con la collaborazione di TAF.I anche gli che trasmette pochi collegamenti per guardare i nostri schiocchi.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. i raggi
di http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/ dell'organizzazione di sviluppo inoltre sta funzionando per le donne ed i bambini a destra e l'avvocatura di mezzi.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862 che
molte altre attività hanno organizzato dai membri e che si offre volontariamente l'accumulazione. Potete controllare il nostro Web site. ROD è un mazzo di gioventù onesta, hardworking ed istruita.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
potete anche visitare il nostro Web site,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Einleitung der Strahlen der Entwicklung Organisation Sargodha Pakistan
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Lieber Freund,“ Strahlen der Entwicklung Organisation " (ROD) Sargodha Pakistan ist eine eingetragene Organisation unter der Gesellschaften Tat 1860 seit Dezember 2006. Strahlen der Entwicklung Organisation wird auf Gesundheit, Ausbildung, Frauen gerichtet und Geschlecht-Entwicklung, Kinder nach rechts, verursachen zwischen Glaubensrichtungen Frieden und Harmonie, sicheres Trinkwasser und säubern Klima.
Strahlen der Entwicklung Organisation haben eine Straße Theatermannschaft. ROD führt Theater auf unterschiedlichen Ausgaben freiwillig durch. Ich schicke Ihnen wenige Verbindungen,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (Theater am Klimatag)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (Theater am Frautag)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (Theater auf TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater auf TB)
ROD, der auch freiwillig mit der Asien Grundlage (TAF) arbeitet. Freiwilliger von ROD ordneten TB Bewußtsein Lernabschnitte in der unterschiedlichen Schule und in den Hochschulen von Sargodha mit der Zusammenarbeit von TAF.I morgens Ihnen wenige Verbindungen auch schickend, um unsere Schnäpper aufzupassen.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/
Strahlen der Entwicklung Organisation arbeitet auch für Frauen und Kinder nach rechts und Mittelbefürwortung.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862, das
viel mehr Tätigkeiten durch Mitglieder ordneten und Ansammlung freiwillig erbieten. Sie können unsere Web site überprüfen. ROD ist ein Bündel der ehrlichen, fleißigen und gebildeten Jugend.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
können Sie unsere Web site, http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/ auch
besichtigen
Introdução dos raios da organização Sargodha Paquistão do desenvolvimento
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O caro amigo,” raios da organização " (ROD) Sargodha Paquistão do desenvolvimento é uma organização registada sob as sociedades que o ato 1860 desde dezembro 2006.Rays da organização do desenvolvimento é focalizado na saúde, instrução, mulheres e o desenvolvimento do Gender, crianças para a direita, cría a paz e a harmonia Interfaith, água bebendo segura e limpa o ambiente.
Os raios da organização do desenvolvimento têm uma equipe do teatro da rua. ROD executa teatros em edições diferentes voluntàriamente. Eu estou emitindo-lhe poucas ligações,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (teatro no dia do ambiente)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (teatro no dia das mulheres)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (teatro em TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater em TB)
ROD que trabalha também voluntàriamente com a fundação de Ásia (TAF). Os voluntários de ROD arranjaram sessões da consciência de TB na escola e em faculdades diferentes de Sargodha com a colaboração de TAF.I am que emite também lhe poucas ligações para prestar atenção a nossas pressões.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. os raios
de http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/ da organização do desenvolvimento estão trabalhando também para mulheres e crianças para a direita e advocacy dos meios.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862 que
muitas mais atividades arranjaram por membros e oferecem a coleção. Você pode verificar nosso Web site. ROD é um grupo da juventude honesta, hardworking e educada.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
você pode também visitar nosso Web site,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Inledning av strålar av utvecklingsorganisationen Sargodha Pakistan
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Kära Vän,” strålar av utvecklingsorganisationen " (STÅNG) Sargodha Pakistan är en registreringsorganisation under samhällena agerar 1860 efter December 2006.Rays av utvecklingsorganisationen fokuseras på vård-, utbildning, kvinnor, och genusutveckling, barn rätt, skapar Interfaith fred och harmoni, kassaskåpdricksvatten och den rena miljön.
Strålar av utvecklingsorganisationen har ett gatateaterlag. STÅNG utför teatrar på olikt utfärdar frivilligt. Förmiddag som I överför dig fåtal, anknyter,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (teater på miljödag)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (teater på kvinnadag)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (teater på TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater på arbete för TB
) STÅNG också frivilligt med det Asien fundamentet (TAF). Volontärer av STÅNG ordnade TB medvetenhetperioder i olikt skolar, och högskolar av Sargodha med samarbetet av TAF.I-förmiddagen som överför också dig fåtal, anknyter till klockan våra knäpp.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/
strålar av utvecklingsorganisationen är också arbetet för kvinna- och barnrätt- och massmediaadvocacy.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862
många mer aktiviteter som är ordnade vid medlem- och volontärsamlingen. Du kan kontrollera vår website. STÅNG är en grupp av den ärliga, strävsamma och bildada ungdommen.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
kan du också besöka vår website,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Введение лучей организации Sargodha Пакистана развития
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Дорогой друг,» лучи организации " (ШТАНГА) Sargodha Пакистана развития будет зарегистрированной организацией под поступком 1860 обществ с декабря 2006. Лучи организации развития сфокусированы на здоровье, образовании, женщинах и развитие Gender, дети справедливо, создает мир Interfaith и сработанность, безопасную питьевую воду и очищает окружающую среду.
Лучи организации развития имеют команду театра улицы. ШТАНГА выполняет театры на по-разному вопросах добровольн. Я посылаю вами немногие соединения,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (театр на день окружающей среды)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (театр на день женщин)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (театр на TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater на TB)
ШТАНГЕ также работая добровольн с учредительством Азии (TAF). Волонтеры ШТАНГИ аранжировали встречи осведомленности TB в по-разному школе и коллежах Sargodha с сотрудничеством TAF.I am также посылая вами немногие соединения для того чтобы наблюдать наши кнопки.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. лучи
http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/ организации развития также работают для женщин и детей справедливо и advocacy средств.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862
many more, котор деятельности аранжировали членами и волонтират собрание. Вы можете проверить наше web site. ШТАНГА будет пуком честной, hardworking и educated молодости.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
вы можете также посетить наше web site,
http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/
Inleiding van Stralen van de Organisatie Sargodha Pakistan van de Ontwikkeling
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De beste Vriend,“ Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling " (STAAF) Sargodha Pakistan is een geregistreerde organisatie in het kader van de maatschappijenAkte 1860 sinds December 2006.Rays van de Organisatie van de Ontwikkeling wordt geconcentreerd op Gezondheid, Onderwijs, Vrouwen en de Ontwikkeling van het Geslacht, het Recht van Kinderen, leidt tot vrede Interfaith en harmonie, Veilig drinkwater en Schoon Milieu.
De stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling hebben een team van het straattheater. De STAAF voert theaters vrijwillig op verschillende kwesties uit. Ik verzend u weinig verbindingen,
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157602220757335/ (Theater op de dag van het Milieu)
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157601253274705/ (Theater op de dag van Vrouwen)
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157608510928563/ (Theater op TB)
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157609685944485/(Theater op TB)
STAAF die ook vrijwillig met de Stichting van Azië (TAF) werkt. De vrijwilligers van STAAF schikten TB voorlichtingszittingen in verschillende school en universiteiten die van Sargodha met de samenwerking van TAF.I am ook u weinig verbindingen verzenden om op onze breuken te letten.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157614105298326/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157606557082086/
3. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605673579015/
4. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605700402742/
5. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605687824125/
6. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613226353526/
de Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling werkt ook voor juiste vrouwen en kinderen en media bepleiten.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157605974339484/
2. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157604179688463/
3. http://www.stophonourkillings.com/?name=News&file=article&sid=3365
4. http://www.care2.com/news/member/223461843/1044533
5. http://www.nohonor.org/?p=693
6. http://www.pakistanchristianpost.com/headlinenewsd.php?hnewsid=862
Veel meer activiteiten die door leden en vrijwilligersinzameling worden geschikt. U kunt onze website controleren. De STAAF is een bos van de eerlijke, hardworking en opgeleide jeugd.
1. http://www.flickr.com/photos/11026729@N07/sets/72157613108784543/
u onze website, http://www.raysofdevelopmentorganization.blogspot.com/ kunt ook
bezoeken
|
|
| February 20, 2009 | 1:25 AM |
|
|
 |
Drug Addict throws acid on wife and six month old daughter for refusing money.
Related to country: Pakistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
By: Mr. Imran Mazher (Rays of Development Organization)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN: Drug addict, father of six month old baby girl threw acid on daughter and wife on the refusal of money at Chatta Colony in Factory Area police limits on Monday. The baby girl died at the spot and mother sustained serious injuries.
According to details, Firdous Bibi was carrying her six month old daughter Aqsa when her husband Tariq arrived there and demanded money from her to purchase drug. On refusal, he got infuriated, threw acid on them and fled.
The girl died on spot while Firdous Bibi was seriously injured and taken to the Mayo hospital. Her condition is stated to be stable. Police have registered a case against the accused and started investigation.
Source:
Ferhan Mazher,
Chairman (Rays of Development Organization, Sargodha, Pakistan)
Le toxicomane jette l'acide sur l'épouse et la vieille fille de six mois pour refuser l'argent.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Par : M. Imran Mazher (rayons d'organisation de développement)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN : Le toxicomane, père de vieille fille de six mois de bébé a jeté l'acide sur la fille et l'épouse sur le refus de l'argent à la colonie de Chatta dans des limites de police de région d'usine lundi. La fille de bébé est morte à la tache et la mère a soutenu des dommages sérieux.
Selon des détails, Firdous Bibi portait sa vieille fille de six mois Aqsa quand son mari Tariq est arrivé là et a exigé l'argent de elle pour acheter la drogue. Sur le refus, il a obtenu fâché, a jeté l'acide sur eux et s'est sauvé.
La fille est morte sur la tache tandis que Firdous Bibi était sérieusement blessé et pris à l'hôpital de Mayo. Son état est donné pour étant stable. La police a enregistré un point de droit contre la recherche accusée et commencée.
Source :
Ferhan Mazher,
Président (raies d'organisation de développement, Sargodha, Pakistan)
El drogadicto lanza el ácido en esposa e hija de seis meses la vieja para rechazar el dinero.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Por: Sr. Imran Mazher (rayos de la organización del desarrollo)
SHEIKHUPURA, PAQUISTÁN: El drogadicto, padre de la vieja muchacha del bebé de seis meses lanzó el ácido en hija y esposa en la denegación del dinero en la colonia de Chatta en límites del policía del área de la fábrica el lunes. La muchacha del bebé murió en el punto y la madre sostuvo lesiones serias.
Según los detalles, Firdous Bibi la llevaba vieja hija Aqsa de seis meses cuando su marido Tariq llegó allí y exigió el dinero de ella para comprar la droga. En la denegación, él consiguió enfurecido, lanzó el ácido en ellos y huyó.
La muchacha murió en punto mientras que Firdous Bibi fue dañado y llevado seriamente el hospital de Mayo. Su condición se indica para ser estable. El policía ha colocado un caso en contra de la investigación acusada y comenzada.
Fuente:
Ferhan Mazher,
presidente (rayos de la organización del desarrollo, Sargodha, Paquistán)
Il tossicomane getta l'acido sulla moglie e sulla figlia anziana di sei mesi per il rifiuto dei soldi.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Da: Sig. Imran Mazher (raggi dell'organizzazione di sviluppo)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN: Il tossicomane, padre della ragazza anziana di sei mesi del bambino ha gettato l'acido sul derivato e sulla moglie sul rifiuto di soldi alla colonia di Chatta nei limiti della polizia di zona della fabbrica il lunedì. La ragazza del bambino è morto nel posto e la madre ha subito le lesioni serie.
Secondo i particolari, Firdous Bibi stava trasportando la sua figlia anziana di sei mesi Aqsa quando il suo marito Tariq è arrivato là e gli ha richiesto i soldi per comprare la droga. Sul rifiuto, ha ottenuto infuriated, ha gettato loro l'acido ed è fuggito.
La ragazza è morto sul punto mentre Firdous Bibi seriamente è stato danneggiato e preso stato all'ospedale di Mayo. Il suo stato è dichiarato per essere stabile. La polizia ha registrato un argomento contro la ricerca accusata ed iniziata.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raggi dell'organizzazione di sviluppo, Sargodha, Pakistan)
Rauschgiftsüchtiger wirft Säure auf Frau und alter Sechsmonatstochter für das Ablehnen des Geldes.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Durch: Herr. Imran Mazher (Strahlen der Entwicklung Organisation)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN: Rauschgiftsüchtiger, Vater des alten Babysechsmonatsmädchens warf Säure auf Tochter und Frau auf der Ablehnung des Geldes an der Chatta Kolonie in den Fabrik-Bereich Polizeibegrenzungen am Montag. Das Babymädchen starb am Punkt und Mutter unterstützte ernste Verletzungen.
Entsprechend Details trug Firdous Bibi ihre alte Sechsmonatstochter Aqsa, als ihr Ehemann Tariq dort ankam und Geld von ihr verlangte, um Droge zu kaufen. Auf Ablehnung erhielt er wütend gemacht, warf Säure auf ihnen und floh.
Das Mädchen starb auf Punkt, während Firdous Bibi ernst zum Mayo Krankenhaus verletzt und genommen wurde. Ihr Zustand wird angegeben, um beständig zu sein. Polizei hat ein Argument gegen die beschuldigte und begonnene Untersuchung registriert.
Quelle:
Ferhan Mazher,
Vorsitzender (Strahlen der Entwicklung Organisation, Sargodha, Pakistan)
O viciado em drogas joga o ácido na esposa e em filha velha de seis meses para recusar o dinheiro.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Por: Sr. Imran Mazher (raios da organização do desenvolvimento)
SHEIKHUPURA, PAQUISTÃO: O viciado em drogas, pai de menina velha de seis meses do bebê jogou o ácido na filha e na esposa na recusa do dinheiro na colônia de Chatta em limites das polícias da área da fábrica em segunda-feira. A menina do bebê morreu no ponto e a mãe sustentou os ferimentos sérios.
De acordo com detalhes, Firdous Bibi carregava sua filha velha de seis meses Aqsa quando seu marido Tariq chegou lá e exijiu o dinheiro dela comprar a droga. Na recusa, começou enfurecido, jogou o ácido neles e fujiu.
A menina morreu no ponto quando Firdous Bibi seriamente foi ferido e feito exame ao hospital de Mayo. Sua condição é indicada para ser estável. As polícias registaram um argumento de encontro à investigação acusada e começada.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raios da organização do desenvolvimento, Sargodha, Paquistão)
Knarkare kastar syra på fru och den gammala dottern för sex månad för att vägra pengar.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vid: Herr Imran Mazher (strålar av utvecklingsorganisationen)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN: Knarkare fader av sex gammala månad behandla som ett barn flickan kastade syra på dotter, och frun på vägranen av pengar på den Chatta kolonin i fabriksområdespolis begränsar på Måndag. Behandla som ett barnflickan som dös på fläcken och, fostrar tålde allvarliga skador.
Enligt specificerar, bar Firdous Bibi hennes gammala dotter Aqsa för sex månad, då hennes maka Tariq ankom där och begärde pengar från henne för att inhandla drogen. På vägran fick kastade flydde han görad rosenrasande, syra på dem och.
Flickan som dogs på fläckstunder Firdous Bibi, allvarligt sårades och togs till det Mayo sjukhuset. Hon villkorar påstås för att vara stabil. Polisen har registrerat ett fall mot den anklagade och startade utredningen.
Källa:
Ferhan Mazher,
ordförande (strålar av utvecklingsorganisationen, Sargodha, Pakistan)
Drug addict бросает кислоту на супруге и дочи 6 месяцев старой для отказывать деньг.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
: Г-н. Imran Mazher (лучи организации развития)
SHEIKHUPURA, ПАКИСТАН: Drug addict, отец девушки младенца 6 месяцев старой бросило кислоту на дочи и супруге на неоказании деньг на колонию Chatta в пределах полиций RA1ONа фабрики на понедельнике. Девушка младенца умерла на пятне и мать вытерпела серьезные ушибы.
Согласно деталям, Firdous Bibi носило ее дочь Aqsa 6 месяцев старая когда ее супруг Tariq приехал там и потребовал деньг от ее для того чтобы закупить снадобье. На неоказании, он получил разъяренным, бросил кислоту на их и исчез.
Девушка умерла на пятне пока Firdous Bibi серьезно было повреждено и принято к стационару Mayo. Заявлены, что будет ее состояние стабилизированн. Полиции регистрировали аргументы против обвиненное и начатое исследование.
Источник:
Ferhan Mazher,
руководитель (лучи организации развития, Sargodha, Пакистана)
De drugverslaafde werpt zuur op vrouw en halfjaarlijkse oude dochter voor het weigeren van geld.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Door: M. Imran Mazher (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling)
SHEIKHUPURA, PAKISTAN: De drugverslaafde, vader van halfjaarlijks oud babymeisje wierp zuur op dochter en vrouw op de weigering van geld bij Kolonie Chatta in de politiegrenzen van het Gebied van de Fabriek op Maandag. Het babymeisje stierf bij de vlek en de moeder ondersteunde ernstige verwondingen.
Volgens details, vervoerde Firdous Bibi haar halfjaarlijkse oude dochter Aqsa toen haar echtgenoot Tariq daar aankwam en geld van haar eiste om drug te kopen. Voor weigering, werd hij razend gemaakt, wierp zuur op hen en gevlucht.
Het meisje stierf op vlek terwijl Firdous Bibi ernstig werd verwond en aan het ziekenhuis van Mayo werd genomen. Haar voorwaarde wordt verklaard stabiel om te zijn. De politie heeft een geval tegen het beschuldigde en begonnen onderzoek geregistreerd.
Bron:
Ferhan Mazher,
Voorzitter (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling, Sargodha, Pakistan)
[دروغ دّيكت] يرمي حامض على زوجة وابنة [سإكس مونث] قديمة ل يرفض مال.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
ب: [مر.]. [إيمرن] [مزهر] (أشعة من تطوير تنظيم)
[شيكهوبورا], باكستان: رمى [دروغ دّيكت], أب من [سإكس مونث] قديمة طفلة بنت حامض على ابنة وزوجة على الرفض المال في [شتّا] مستعمرة في مصنع منطقة شرطة حدود في يوم الإثنين. الطفلة مات بنت في البقعة وأم أبقى إصابات جدّيّة.
وفقا ل تفاصيل, حمل [فيردووس] [بيبي] كان ابنته [سإكس مونث] قديمة [أقسا] عندما زوجه [تريق] وصل هناك وطلب مال من ه أن يشتري عقار. على رفض, حصل هو يغضب, رمى حامض على هم وهرب.
مات البنت على بقعة بينما [فيردووس] [بيبي] كان بجدّيّة جرحت وأخذت إلى [مو] مستشفى. أفدت شرطه أن يكون ثابتة. قد سجّل شرطة حالة ضدّ ال يتّهم ويبدأ تحقيق.
مصدر:
[فرهن] [مزهر],
رئيس مجلس إدارة (أشعة من تطوير تنظيم, [سرغدها], باكستان)
|
|
| February 16, 2009 | 3:10 PM |
|
|
 |
Nine-year-old Mahum throttled after rape
Related to country: Pakistan
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Nine-year-old Mahum throttled
after rape.
By: Mr. Imran Mazher (Rays of Development Organization)
LAHORE, Pakistan: An innocent nine-year-old Mahum was raped and later throttled by some unidentified persons in Green Town area here on Sunday.
According to per details, Mahum the daughter of Pervaiz was playing in the street when some unidentified persons kidnapped her and strangled after raping her. Some boys playing in the ground of same street discovered the body of Mahum and informed the Policemen who recovered the victim’s body with the noose around her neck.
Police registered a case and started investigations. The police suspected that the girl was killed after being raped. The police arrested three suspects from the locality. The body was shifted to city morgue for postmortem.
Source:
Ferhan Mazher,
Chairman (Rays of Development Organization, Sargodha, Pakistan)
Neuf-année-vieux Mahum a étranglé après viol
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Neuf-année-vieux Mahum étranglé
après viol.
Par : M. Imran Mazher (rayons d'organisation de développement)
LAHORE, Pakistan : Un neuf-année-vieux Mahum innocent a été violé et plus tard étranglé par quelques personnes non identifiées dans la région verte de ville ici dimanche.
Selon par des détails, Mahum que la fille de Pervaiz jouait dans la rue quand quelques personnes non identifiées l'ont enlevée et ont étranglé après viol de elle. Quelques garçons jouant dans la terre de la même rue ont découvert le corps de Mahum et ont informé les policiers qui ont récupéré le corps de la victime avec le noeud coulant autour de son cou.
La police a enregistré un cas et a commencé des investigations. La police a suspecté que la fille ait été tuée après avoir été violé. La police a arrêté trois suspects de la localité. Le corps a été décalé à la morgue de ville pour post mortem.
Source :
Ferhan Mazher,
Président (raies d'organisation de développement, Sargodha, Pakistan)
Nueve-año-viejo Mahum sofocado después de la violación
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Nueve-año-viejo Mahum sofocado
después de la violación.
Por: Sr. Imran Mazher (rayos de la organización del desarrollo)
LAHORE, Paquistán: Un nueve-año-viejo Mahum inocente fue violado y sofocado más adelante por algunas personas no identificadas en área verde de la ciudad aquí el domingo.
Según por los detalles, Mahum que la hija de Pervaiz jugaba en la calle cuando algunas personas no identificadas la secuestraron y estrangularon después de violarla. Algunos muchachos que jugaban en la tierra de la misma calle descubrieron el cuerpo de Mahum e informaron a los policías que recuperaron a cuerpo de la víctima con el noose alrededor de su cuello.
El policía colocó un caso y comenzó investigaciones. El policía sospechó que mataron a la muchacha después de ser violado. El policía arrestó a tres sospechosos del lugar. El cuerpo fue cambiado de puesto al depósito de cadáveres de la ciudad para post mortem.
Fuente:
Ferhan Mazher,
presidente (rayos de la organización del desarrollo, Sargodha, Paquistán)
Nove-anno-vecchio Mahum ha strozzato dopo la violenza
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nove-anno-vecchio Mahum strozzato
dopo la violenza.
Da: Sig. Imran Mazher (raggi dell'organizzazione di sviluppo)
LAHORE, Pakistan: Un nove-anno-vecchio Mahum non colpevole colza e più successivamente è stato strozzato da alcune persone non identificate nella zona verde della città qui la domenica.
Secondo per i particolari, Mahum che la figlia di Pervaiz stava giocando nella via quando alcune persone non identificate la hanno rapinata ed hanno strangolato dopo la colza lei. Alcuni ragazzi che giocano nella terra della stessa via hanno scoperto il corpo di Mahum ed hanno informato i poliziotti che hanno recuperato il corpo della vittima con il noose intorno al suo collo.
La polizia ha registrato un caso ed ha iniziato le indagini. La polizia ha ritenuto sospetto che la ragazza è stata uccisa dopo la colza. La polizia ha arrestato tre sospetti dalla località. Il corpo è stato spostato al morgue della città per post mortem.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raggi dell'organizzazione di sviluppo, Sargodha, Pakistan)
Neun-Jahr-altes Mahum gedrosselt nach Raub
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Neun-Jahr-altes Mahum gedrosselt
nach Raub.
Durch: Herr. Imran Mazher (Strahlen der Entwicklung Organisation)
LAHORE, Pakistan: Ein unschuldiges neun-Jahr-altes Mahum wurde geraubt und gedrosselt später von einigen nicht identifizierten Personen im grünen Stadtbereich hier am Sonntag.
Entsprechend pro Details Mahum, welches die Tochter von Pervaiz in der Straße spielte, als einige nicht identifizierte Personen sie entführten und einschnürten, nachdem sie sie geraubt hatten. Einige Jungen, die im Boden der gleichen Straße spielen, entdeckten den Körper von Mahum und informierten die Polizisten, die den Körper des Opfers mit der Schleife um ihren Ansatz zurückgewannen.
Polizei registrierte einen Fall und begann Untersuchungen. Die Polizei vermutete, daß das Mädchen getötet wurde, nachdem man geraubt worden war. Die Polizei hielt drei Verdächtige von der Stelle fest. Der Körper wurde auf Stadtleichenschauhaus für post mortem verschoben.
Quelle:
Ferhan Mazher,
Vorsitzender (Strahlen der Entwicklung Organisation, Sargodha, Pakistan)
Mahum Nove-ano-velho estrangulado após a violação
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Mahum Nove-ano-velho estrangulado
após a violação.
Por: Sr. Imran Mazher (raios da organização do desenvolvimento)
LAHORE, Paquistão: Um Mahum nove-ano-velho inocente foi violado e estrangulado mais tarde por algumas pessoas não identificadas na área verde da cidade aqui em domingo.
De acordo com por detalhes, Mahum que a filha de Pervaiz jogava na rua quando algumas pessoas não identificadas a sequestraram e a estrangularam após ter violado a. Alguns meninos que jogam na terra da mesma rua descobriram o corpo de Mahum e informaram os polícias que recuperaram o corpo da vítima com o noose em torno de sua garganta.
As polícias registaram um caso e começaram investigações. As polícias suspeitaram que a menina estêve matada após ser violado. As polícias prenderam três suspeitos do locality. O corpo foi deslocado ao morgue da cidade para pós-morte.
Fonte:
Ferhan Mazher,
presidente (raios da organização do desenvolvimento, Sargodha, Paquistão)
Nio-år-gammala Mahum som strypas efter, våldtar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Nio-år-gammala Mahum som strypas
efter, våldtar.
Vid: Herr Imran Mazher (strålar av utvecklingsorganisationen)
LAHORE, Pakistan: En oskyldiga nio-år-gammala Mahum våldtogs, och mer sistnämnd stryptes av några unidentified personer i grönt Townområde här på söndag.
Enligt per specificerar, Mahum som dottern av Pervaiz lekte i gatan, när några unidentified personer kidnappade henne och som strypte, når de har våldtagit henne. Några pojkar som leker i det slipat av samma gata, upptäckte förkroppsliga av Mahum och informerade polisarna som återställde offer förkroppsligar med fällan runt om henne hånglar.
Polisen registrerade ett fall och startade utredningar. Polisen misstänkte att flickan dödades når den har våldtagits. Polisen arresterade tre misstänkt person från localityen. Förkroppsliga skiftades till stadsmorguen för obduktioner.
Källa:
Ferhan Mazher,
ordförande (strålar av utvecklingsorganisationen, Sargodha, Pakistan)
9-год-старое Mahum дросселированное после рапса
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
9-год-старое Mahum дросселированное
после рапса.
: Г-н. Imran Mazher (лучи организации развития)
LAHORE, Пакистан: Невиновное 9-год-старое Mahum было изнасиловано и более поздно дросселировано некоторыми unidentified людьми в зеленой RA1ONе городка здесь на воскресенье.
Согласно в деталям, Mahum, котор дочь Pervaiz играла в улице когда некоторые unidentified люди kidnapped она и задушили после насиловать ее. Некоторые мальчики играя в земле такой же улицы открыли тело Mahum и сообщили полицейскии взяли тело жертвы с noose вокруг ее шеи.
Полиции зарегистрировали случай и начали исследования. Полиции заподозрили что девушка была убита после быть изнасилованным. Полиции арестовали 3 подозреваемых от местообитания. Тело было перенесено к morgue города для postmortem.
Источник:
Ferhan Mazher,
руководитель (лучи организации развития, Sargodha, Пакистана)
Negen-jaar-oude Mahum throttled na verkrachting
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Negen-jaar-oude Mahum throttled
na verkrachting.
Door: M. Imran Mazher (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling)
LAHORE, Pakistan: Een onschuldige negen-jaar-oude Mahum werd verkracht en throttled later hier door sommige niet geïdentificeerde personen op het Groene gebied van de Stad op Zondag.
Volgens per details, speelde Mahum de dochter van Pervaiz in de straat toen sommige niet geïdentificeerde personen haar ontvoerden en na het verkrachten van haar wurgden. Sommige jongens die in de grond van zelfde straat spelen ontdekten het lichaam van Mahum en informeerden de Politieagenten die het lichaam van het slachtoffer met de lus rond haar hals terugkregen.
De politie registreerde een geval en begon onderzoeken. De politie verdacht dat het meisje na wordt verkracht werd gedood. De politie arresteerde drie verdachten van de plaats. Het lichaam werd verplaatst naar stadsmorgue voor postmortaal.
Bron:
Ferhan Mazher,
Voorzitter (Stralen van de Organisatie van de Ontwikkeling, Sargodha, Pakistan)
[مهوم] [نين-ر-ولد] يخنق بعد عمليّة اغتصاب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[مهوم] [نين-ر-ولد] يخنق
بعد عمليّة اغتصاب.
ب: [مر.]. [إيمرن] [مزهر] (أشعة من تطوير تنظيم)
لاهور, باكستان: اغتصبت [مهوم] بريئة [نين-ر-ولد] كان وفيما بعد خنقت ب بعض أشخاص غيرمعروف في خضراء مدينة منطقة هنا في يوم الأحد.
وفقا ل لكلّ تفاصيل, [مهوم] الابنة [برفيز] كان لعب في الشارع عندما خطفه بعض أشخاص غيرمعروف واختنق بعد يغتصبه. اكتشف بعض فتية يلعب في الأرض من نفسه شارع الجسم [مهوم] وأعلم الشرطيات الذي استردّ الضحية جسم مع الأنشوطة حول عنقه.
شرطة سجّلوا حالة وبدأ تحقيقات. شكّ الشرطة أنّ البنت كان قتلت بعد يكون يغتصب. أوقف الشرطة ثلاثة مشبوهات من المكان. غيّرت الجسم كان إلى مدينة معرض جثث ل [بوستمورتم].
مصدر:
[فرهن] [مزهر],
رئيس مجلس إدارة (أشعة من تطوير تنظيم, [سرغدها], باكستان)
|
|
| February 16, 2009 | 11:52 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Filter By Type
Friends
2383 views
|
 |